frankrijk.nl

Vakantiefrans # 3: Bij de dokter    

Het kan tijdens de vakantie altijd gebeuren: je hebt een arts nodig… Alvast oefenen of voor vertrek uitprinten dus, dit lijstje met handige Franse zinnetjes.

Bij de dokter – Chez le médecin

NEDERLANDS-FRANS

Ik voel me niet lekker.
Je ne me sens pas bien

Ik moet naar de dokter.
Je dois aller chez le médecin.

Waar woont de dienstdoende arts?
Où habite le médecin de garde ? 

Hoe laat is het spreekuur?
Quelles sont les heures de consultation ?

Ik ben duizelig.
J’ai des vertiges.

Ik heb m’n enkel verstuikt.
Je me suis foulé la cheville.

Ik heb m’n voet verstuikt.
Je me suis fait une entorse au pied.

Ik heb koorts. Ik voel me koortsig.
J’ai de la fièvre. Je me sens fiévreux.

Ik heb 40 graden koorts.
J’ai 40 degrés de fièvre.

Ik heb maapijn/buikpijn.
J’ai mal à l’estomac/au ventre.

Is daar iets tegen te doen?
Ça se soigne?

Ik heb keelontsteking.
J’ai la gorge enflammée.

Sinds een paar dagen heeft hij een darminfectie.
Depuis quelques jours il a une infection des intestins.

Ik ben gestoken/gebeten door een wesp/kwal.
J’ai été piqué par une guêpe/une méduse.

Ik heb hoge bloeddruk.
Je fais de l’hypertension.

Ik ben hartpatiënt.
Je souffre du cœur/je suis cardiaque.

Ik heb m’n hand verbrand.
Je me suis brûlé la main. 

Ik heb een verkoudheid opgelopen/ik heb kou gevat.
J’ai attrapé un rhume/j’ai pris froid.

Ik heb erge oorpijn. Is dat een oorontsteking?
J’ai très mal aux oreilles. C’est une otite ?

Ik nies en hoest de hele tijd.
J’éternue et je tousse tout le temps.

Hij heeft te lang in de zon gelegen.
Il s’est exposé trop longtemps au soleil.

Mijn maag is van streek.
J’ai des brûlures.

Ik heb overgegeven.
J’ai vomi. 

Ik heb maag-/buikpijn.
J’ai mal à l’estomac/au ventre. 

Vakantiefrans Bij de dokter

FRANS-NEDERLANDS

Le docteur Dubois est médecin généraliste.
Dokter Dubois is huisarts.

Consultation sur rendez-vous.
Behandeling op afspraak. 

Salle d’attente
Wachtkamer

Qu’est-ce qui ne va pas?
Wat scheelt eraan?

Puis-je vous examiner?
Mag ik u onderzoeken?

Ce n’est pas contagieux
Het is niet besmettelijk.

Il a un coup de soleil.
Hij is verbrand.

Il a frôlé une insolation.
Hij riskeerde een zonnesteek.

Il faudra faire des points de suture.
Wij moeten hechten.

Après quinze jours il faudra les enlever.
Na twee weken moeten die hechtingen eruit.

Je vous prescris des médicaments/un traitment.
Ik schrijf u medicijnen/een behandeling voor.

Portez cet ordonnance à la pharmacie.
Ga met dit recept naar de apotheek.

Nog meer vakantiefrans-lesjes? Klik hier en je ziet ze allemaal!

Beeld linksboven: Poste de sécours in Grimaud Plage ontworpen door designstudio KLD design.

Deze woordenlijst wordt je aangeboden door Interculture, het taleninstituut dat taaltrainingen Frans verzorgt voor bedrijven, overheden en particulieren in Nederland. Ook heeft de organisatie een handige gratis e-cursus Frans voor beginners en gevorderden, die je per e-mail kunt ontvangen.

LEES OOK:
Vakantiefrans #1: Voor Vertrek
Vakantiefrans #2: Borden langs de snelweg
In 5 minuten je Frans moderniseren
Franse plaatsnamen die Nederlanders fout uitspreken

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *