Taaltips: merci-zeggen in het Frans
Moederdag! De Fransen vieren La Fête des Mères pas de laatste zondag van mei, m… lees meer
Moederdag! De Fransen vieren La Fête des Mères pas de laatste zondag van mei, m… lees meer
10 tips om beter Frans te leren spreken
Spelenderwijs Frans leren? ‘De Franse Juf’ geeft op haar websi… lees meer
Spelenderwijs Frans leren? ‘De Franse Juf’ geeft op haar websi… lees meer
Franse afkortingen: ken je deze?
Het Frans is vergeven van de acroniemen. En lang niet alleen in SMS-berichten… lees meer
Het Frans is vergeven van de acroniemen. En lang niet alleen in SMS-berichten… lees meer
25 instinkers in het Frans
‘Valse vrienden’ in de Franse taal, wij kunnen er geen genoeg va… lees meer
‘Valse vrienden’ in de Franse taal, wij kunnen er geen genoeg va… lees meer
15 mooie Franse complimenten
De wereldwijde Complimentendag, een Nederlands initiatief, is inmiddels o… lees meer
De wereldwijde Complimentendag, een Nederlands initiatief, is inmiddels o… lees meer
25 mooie Franse weeruitdrukkingen
Het weer is altijd een goede ijsbreker in gesprekjes met je Franse buurman, de … lees meer
Het weer is altijd een goede ijsbreker in gesprekjes met je Franse buurman, de … lees meer
20x Franse jongerentaal: zo spreken tieners!
Als je tieners in huis hebt dan weet je: jongeren hebben een compleet eigen taa… lees meer
Als je tieners in huis hebt dan weet je: jongeren hebben een compleet eigen taa… lees meer
Stress in het Frans: 15 opgewonden uitspraken
Corona is een uitputtingslag en de Franse spoorwegen gingen ook nog bijna sta… lees meer
Corona is een uitputtingslag en de Franse spoorwegen gingen ook nog bijna sta… lees meer
15 hilarische Franse uitdrukkingen
Verrassend, bizar en om te gillen: dit zijn populaire uitspraken in het Frans … lees meer
Verrassend, bizar en om te gillen: dit zijn populaire uitspraken in het Frans … lees meer
Franse taaltips
Don’t be a tourist! :- ) frankrijk.nl heeft bijna elke week grappige, verrassende en interessante nieuwe artikelen over de Franse taal en cultuur. Van tips om de grootste taalblunders in het Frans te voorkomen tot adviezen om faux-pas te vermijden in gesprek, aan tafel, in winkels, onderweg en meer. Vaak met een grote knipoog, maar altijd gefundeerd op het echte Franse leven van nu, niet dat uit de schoolboeken.