frankrijk.nl

Franse afkortingen: ken je deze?

Het Frans is vergeven van de acroniemen. En lang niet alleen in SMS-berichten, ook in alledaagse spreektaal zitten een hoop afkortingen verstopt. Weet jij bijvoorbeeld wat een SDF is? Of een OVNI? Of wat iemand doet die in de CP zit?

Un SDF: een clochard

Uitspraak: ES-DEE-EF – SDF = sans domicile fixe

Voorbeeldzin: Le SDF dans ma rue aime chanter tôt le matin. De clochard in mijn straat houdt ervan ’s ochtends vroeg te zingen.

Un ovni: een ufo

Uitspraak: OWF-NIE  –  OVNI = objet volant non identifié

Voorbeeldzin: Ce garçon est un vrai ovni, il sait tout faire! Die jongen is heel bijzonder (lett. ‘buitenaards’), hij kan alles.

BCBG: bourgeois/kak

 Uitspraak: BEE-SEE-BEE-ZJEE  –  BCG = bon chic, bon genre –

Voorbeeldzin: Ce club de tennis est bien fréquenté, que des gens BCBG... Deze tennisclub heeft een posh publiek, enkel kakkers.

BCBG-valerie-lemercier-les-visiteurs

Un CDI: een arbeidscontract voor onbepaalde tijd

Uitspraak: ZEE-DEE-IE  –  CDI = contrat de travail à durée indeterminé

Voorbeeldzin : Génial, mon CDD était fini, mais j’ai décroché un CDI. Gelukkig, mijn tijdelijke arbeidscontract was verlopen, maar ik heb een vast contract binnengehaald.

En CP: in de eerste klas van de basisschool

Uitspraak: SEE-PEE  – CP = cours préparatoire

Voorbeeldzin: T’as 6 ans? Tu es donc en CP, mon petit? Ben je 6 jaar oud? Dan zit je dus in groep 3?)

HS: kapot, stuk

Uitspraak: ASHJ-ESS – HS = hors service

Voorbeeldzin: Je voulais te prendre un café, mais la machine est encore HS, quelle galère Ik wilde een koffie voor je halen maar de koffiemachine is nog steeds defect, wat een ellende. En ook: Je ne sors pas ce soir, je suis HS. Ik ga niet uit vanavond, ben kapot.

afkortingen HS hors service

IVG: abortus

Uitspraak: IE-WEE-ZJEE  – IVG = interruption volontaire de grossesse

Voorbeeldzin: Encore une manifestation anti-IVG à Paris, dans quelle époque vivons-nous ? Alweer een anti-abortusdemonstratie in parijs, in welke tijd leven we zeg..

Le SMIC: het minimumloon

Uitspraak : SMIK  –  SMIC = salaire minimum de croissance

Voorbeeldzin: De quoi il se plaint, il gagne dix fois le SMIC ! Waar zeurt hij nou over, hij verdient 10x het minimumloon!

Un BD: stripboek

Uitspraak: BEE-DEE – BD = bande dessinée

Voorbeeldzin: Ma fille lit des tonnes de BD… et mon mari aussi. (Mijn dochter leest stapels stripboeken.. en mijn man ook)

stripboeken

Lees ook: Franse turbotaal, 20 populaire afkortingen

Franse omdraaiziekte

En er zijn ook een hoop internationale afkortingen die in het Frans omgekeerd zijn. Best even wennen als een Fransman het ineens over ‘het ADN’ van iets heeft. Of zegt dat hij een ‘IRM’ moet gaan doen!

L’ADN =  het DNA

L’ONU =  de UN (Organisation des Nations Unies)

L’OTAN = de NATO of NAVO

L’UE = de EU

Le SIDA = AIDS

Le VIH = HIV

L’IRM = de MRI

Les JO = de OS (Olympische Spelen / Les Jeux Olympiques)

L’ONG = de NGO – (organisation non gouvernementale)

 

LEES OOK:
25 instinkers in het Frans

Beeld: Fimstill Les Visiteurs (Valérie Lemercier ’très BCBG’), strips & HS (NickyB)

4 reacties op “Franse afkortingen: ken je deze?”

  1. Eric Vyvey schreef:

    Wat betekent de franse afkorting sedee

  2. Anton schreef:

    Het is UNE BD, niet un !

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *