frankrijk.nl

Corona-taal: actuele Franse woordenlijst

Welke nieuwe termen en woorden moet je kennen om de Franse kranten en instructies onderweg te kunnen ontcijferen? Wat betekenen ‘la quatorzaine’, ‘un Ehpad’ of ‘la Réa’? Een Franse vocabulaire voor coronatijden.

Le confinement: de lockdown, collectieve thuisisolatie

Le déconfinement: het einde van de lockdown, exit-strategie

Les cas contacts: mensen die in contact geweest zijn met iemand die positief getest is

La quatorzaine: de quarantaine of (thuis)isolatie gedurende 14 dagen

Le dépistage: het testen

Le traçage: het traceren

Le marquage au sol: de markering op de grond

Le port du masque obligatoire: het verplicht dragen van een mondmasker

La voie publique: de openbare ruimte

Les gestes barrières: sanitaire veiligheidsmaatregelen tegen corona

La distanciation sociale: social distancing, afstandhouden

Se couder: elleboog-groeten

#RestezPrudents: ‘Blijf voorzichtig’ = de opvolger van #RestezChezVous: ‘Blijf thuis’ (veelgebruikte slogan op de sociale netwerken)

La protocol sanitaire: het gezondheidsprotocol

Stop Covid: de nationale tracing-app

Le gel hydroalcoolique: de handgel

Le masque: het gezichtsmasker

Les soignants: de verpleegkundigen

Les urgentistes: zorgpersoneel voor de spoedeisende hulp

Les experts santé: de specialisten

Nos aînés: onze ouderen (sympathieker klinkend alternatief voor les personnes agées)

Ehpad: verzorgingshuis voor bejaarden (afkorting van: établissement d’hébergement pour personnes âgées dépendantes). Uitspraak: ee-paad

L’interdiction de rassemblement: het samenscholingsverbod

L’attestation de déplacement: het formulier met uitgaansverklaring

Les déplacements essentiels: de noodzakelijke verplaatsingen

Le motif familial impérieux: dringende privé-reden

L’amende: de boete

L’état d’urgence sanitaire: gezondheidsnoodtoestand

Aplatir la courbe: de curve afzwakken

Le ralentissement: de afname

La seconde vague: de tweede golf

Le point de bascule: het omslagpunt

Le choc social/economique/culturel: het sociale/economische/culturele schokeffect

La bouleversement: de omwenteling, de ontreddering

La Réa (kort voor salle de réanimation): de intensive care

La détresse respiratoire: de ademnood

Les malades asymptomatiques: (corona)zieken zonder symptomen

La chloroquine: geneesmiddel tegen malaria dat volgens een bekende dokter uit Marseille ook helpt om corona te genezen

Le télétravail: het thuiswerken

La visioconférence: de videoconferentie

Le Skypéro of l’apéro Skype: de borrelafspraak met vrienden via Skype, House Party of een andere groepsapp

La fête au balcon: het balkonfeestje

L’apérue: borrelen op straat (zolang de bars nog dicht zijn)

La zone de circulation active du virus (ZCA) = zone rouge: Frans departement waar het coronavirus zich actief verspreidt

LEES OOK:
Corona-crisis: de situatie in Frankrijk
Column: hardlopen in een leeg Parijs tijdens de lockdown

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *