frankrijk.nl

10 Franse uitdrukkingen waar je blij van wordt

Je kennis van het Frans even bijwerken of opfrissen? Dit zijn leuke uitspraken die de Fransen gebruiken als ze lekker in hun vel zitten!

1. Avoir la banane (‘de banaan hebben’)

Grappige manier om in het Frans te zeggen dat je je blij voelt, in verwijzing naar de banaanvormige glimlach op je gezicht. J’ai la banane! (ik voel me heel blij/opgewekt).

2. Être canon! (‘kanonskogel-mooi’)

Als een Fransman zegt dat iets ‘kanon’ is, dan vindt hij het heel gaaf of erg mooi. Je trouve son appart’ canon! (Ik vind zijn appartement waanzinnig mooi). Of: Cette fille est canon (dat meisje is echt knap).

3. Avoir la pêche (‘de perzik hebben’)

Nog een vrolijke Franse uitdrukking met fruit. J’ai la pêche betekent: ‘ik barst van de energie’.

4. S’éclater (‘ontploffen van plezier’)

Uiteenbarsten, zoals popcorn in een pan, omdat je het zo naar je zin hebt. On s’est éclaté ce weekend! (we hebben ons flink vermaakt dit weekend).

5. Avoir un fou rire (‘dwaze lachbui hebben’)

Lachen alsof je gek geworden bent, zo omschrijven de Franse de slappe lach. Pendant le speech nous avons eu un fou rire terrible (tijdens zijn toespraak kregen we vreselijk de slappe lach).

6. Boire du petit lait (‘kleine melk drinken’)

Dit is de Franse equivalent van ons Nederlandse ‘in de wolken zijn‘ of ‘in je nopjes zijn’. Il a reçu plein de compliments, il buvait du petit lait (hij kreeg veel complimentjes en hij was erg in zijn sas).

7. Avoir la fièvre rose (‘de roze koorts hebben’)

De roze koorts… heerlijk! Dan ben je namelijk verliefd en zie je la vie en rose.

8. Être sur son 31 (‘op z’n 31ste zijn’)

Een Fransman ‘op z’n 31steziet er piekfijn uit. Dis-donc, t’es habillé sur ton 31 aujourd’hui (jee, wat heb jij een nette kleren aan vandaag).

9. Avoir la baraka (‘veel geluk hebben’)

Baraka is een van oorsprong Arabisch en Hebreeuws ( ‘berakhah’ of ‘bracha’) woord dat ‘goddelijke zegen’ betekent. Maar in alledaags Frans wordt het vooral gebruikt voor mazzel of geluk. Zoals in: Hier soir il a eu la baraka, il a gagné 500€ au casino! (gisteravond had hij echt veel geluk: hij won €500 in het casino).

10. Péter le feu (‘windjes van vuur laten’)

Kijk, da’s nog eens iemand die energie heeftil péte le feu! (hij gaat als een dolle/hij straalt energie uit).

LEES OOK:
Hilarische Franse uitdrukkingen met dieren
10 Franse spreekwoorden die net anders zijn dan de onze

Tekst: copyright frankrijk.nl Beeld: CC/Hybrid-UNPL

2 reacties op “10 Franse uitdrukkingen waar je blij van wordt”

  1. Martina Theuns schreef:

    Hi, superleuk stukje! Wel even een aanvulling: baracha of bracha is Hebreeuws voor zegen. Dus de uitdrukking heeft zowel een Arabische als een Joodse achtergrond. Mooi vind ik dat! Google maar even als je mij niet gelooft.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Button