Frankrijk.nl

Franglais: modern Frans begrijpen

Zelfs in de taal van Molière rukt het Engels op. Moeite om een jonge Fransman te begrijpen tijdens de vakantie? Dit betekent ‘la loose’, ‘un footing’ en ‘c’est trash’.

Jammer maar waar: ook in het Frans duiken langzamerhand steeds meer Engelse woorden op. En dat is niet alleen een klap voor de taalpuristen maar ook een uitdaging voor buitenlanders. Want zie een boelien (bowling), kloen (clown), voetsjère (voucher), diskoent (discount) of appiauwèr (happy-hour) maar eens aankomen als die als een effectbal door een gewone Franse zin gegooid worden. Niet altijd makkelijk te volgen. En dan hebben we het nog niet over alle nieuwe franglaise uitdrukkingen.

Om helemaal up-to-speed te zijn, zie hieronder een lijstje van steeds vaker gehoorde mengvormen van Frans met Engels.

Populair Franglais

Le footing: joggen (en dus niet voetballen, pas op)

Les tennis: gymschoenen

Le relooking: de make-over

Débriefer quelqu’un: iemand een debriefing geven

C’est trop la loose: dat is echt suf/stom/helemaal niks

Je suis full: ik heb het te druk/ik kan er geen afspraak meer bij hebben

Je suis open: ik ben beschikbaar, ik doe mee

Je suis complètement out: ik lig er helemaal af, ik ben doodmoe

Je suis hyper speed: ik ga megasnel (want ik heb het druk)

Je suis dans le rush: ik heb het heel druk

franse taal engelse woorden franglais humor

Je suis surbooké: ik heb te veel afspraken

Je l’ai complètement zappé: ik ben het helemaal vergeten

Servir de punching-ball: door iemand geïntimideerd worden – door son boss (zijn of haar baas) bijv.

Checker des trucs: dingen nalopen

Je suis off: ik ben vrij/op vakantie

Il fait son coming-out: hij komt uit de kast

C’est off: dit is off-the-record

franse taal engelse woorden franglais humor

C’est top: dit is geweldig

C’est trop ma besta: het is echt mijn beste vriend/vriendin

C’est super cool: dat is heel cool

C’est trash: dat kan niet echt/dat is ordinair/slechte smaak (‘une ambiance trash‘)

Ça va faire le buzz: dat gaat aanslaan

On y go: Kom op we gaan

Allez go!: Hup, gaan!

Je vais liker ta page Facebook: ik ga je Facebook-pagina liken

Tu vas pas me blacklister? je gaat me toch niet op de zwarte lijst zetten?

C’est un vrai challenge: dit is een grote uitdaging

Tekst: Nicky Bouwmeester/frankrijk.nl

LEES OOK:
In 5 minuten je Frans moderniseren
Hilarisch: correct u-zeggen in het Frans
13 Franse vooroordelen over Nederlanders

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *